1 ( По слав. 145.) Алилуя! Хвали Господа, душо моя.
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 Щ е хваля Господа, докато съм жив, ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам.
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Н е уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма помощ.
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
4 И злезе ли духът му, той се връща в земята си; в същия този ден загиват намеренията му.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
5 Б лажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог, чиято надежда е в Господа, неговия Бог,
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
6 К ойто направи небето и земята, морето и всичко, което е в тях - Който пази вярност до века;
Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
7 К ойто извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ развързва вързаните.
Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 Г оспод отваря очите на слепите; Господ изправя прегърбените; Господ обича праведните,
Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 Г оспод пази чужденците; поддържа сирачето и вдовицата; а пътя на нечестивите преобръща.
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
10 Г оспод ще царува довека, твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя!
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.