Псалми 29 ~ Psalm 29

picture

1 ( По слав. 28.) Давидов псалом. Отдайте на Господа, вие, синове на силите, отдайте на Господа слава и могъщество.

Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

2 О тдайте на Господа дължимата на името Му слава; поклонете се на Господа в свята премяна.

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.

3 Г ласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ гърми над големите води,

The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.

4 г ласът Господен е силен; гласът Господен е величествен.

The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.

5 Г ласът Господен троши кедри. Да! Господ троши ливанските кедри

The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

6 и ги прави да скачат като теле, Ливан и Сирион - като див вол в младостта си.

He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 Г ласът Господен разцепва огнени пламъци.

The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.

8 Г ласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

9 Г ласът Господен прави да раждат кошутите и оголва горите; а в храма Му всеки възгласява: Слава!

The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.

10 Г оспод седна като Цар над Потопа. Да! Господ седи като Цар до века.

Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

11 Г оспод ще даде сила на народа Си; Господ ще благослови народа Си с мир.

Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.