Псалми 29 ~ Salmos 29

picture

1 ( По слав. 28.) Давидов псалом. Отдайте на Господа, вие, синове на силите, отдайте на Господа слава и могъщество.

Tributad al Señor, oh hijos de los poderosos, tributad al Señor gloria y poder.

2 О тдайте на Господа дължимата на името Му слава; поклонете се на Господа в свята премяна.

Tributad al Señor la gloria debida a su nombre; adorad al Señor en la majestad de la santidad.

3 Г ласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ гърми над големите води,

Voz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, el Señor está sobre las muchas aguas.

4 г ласът Господен е силен; гласът Господен е величествен.

La voz del Señor es poderosa, la voz del Señor es majestuosa.

5 Г ласът Господен троши кедри. Да! Господ троши ливанските кедри

La voz del Señor rompe los cedros; sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;

6 и ги прави да скачат като теле, Ливан и Сирион - като див вол в младостта си.

y como becerro hace saltar al Líbano; y al Sirión como cría de búfalo.

7 Г ласът Господен разцепва огнени пламъци.

La voz del Señor levanta llamas de fuego.

8 Г ласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

La voz del Señor hace temblar el desierto; el Señor hace temblar el desierto de Cades.

9 Г ласът Господен прави да раждат кошутите и оголва горите; а в храма Му всеки възгласява: Слава!

La voz del Señor hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!

10 Г оспод седна като Цар над Потопа. Да! Господ седи като Цар до века.

El Señor se sentó como Rey cuando el diluvio; sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.

11 Г оспод ще даде сила на народа Си; Господ ще благослови народа Си с мир.

El Señor dará fuerza a su pueblo; el Señor bendecirá a su pueblo con paz.