1 ( По слав. 112.) Алилуя. Хвалете, слуги Господни, хвалете името Господне.
¡Aleluya! Alabad, siervos del Señor, alabad el nombre del Señor.
2 Д а бъде благословено името Господне отсега и довека.
Bendito sea el nombre del Señor desde ahora y para siempre.
3 О т изгрева на слънцето до залеза му името Господне е за хваление.
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso, alabado sea el nombre del Señor.
4 Г оспод е издигнат над всичките народи; неговата слава е над небесата.
Excelso sobre todas las naciones es el Señor; su gloria está sobre los cielos.
5 К ой е като Йехова, нашия Бог, Който, макар седалището Му и да е нависоко,
¿Quién es como el Señor nuestro Dios, que está sentado en las alturas,
6 п ак е снизходителен да преглежда небето и земята,
que se humilla para mirar lo que hay en el cielo y en la tierra?
7 и здига сиромаха от пръстта и възвисява бедния от бунището,
El levanta al pobre del polvo, y al necesitado saca del muladar,
8 з а да го сложи да седне с големци - да!, - с първенците на народа Му, -
para sentar los con príncipes, con los príncipes de su pueblo.
9 К ойто настанява в дома бездетната и я прави весела майка на деца. Алилуя.
Hace habitar en casa a la mujer estéril, gozosa de ser madre de hijos. ¡Aleluya!