Псалми 113 ~ Sabuurradii 113

picture

1 ( По слав. 112.) Алилуя. Хвалете, слуги Господни, хвалете името Господне.

Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.

2 Д а бъде благословено името Господне отсега и довека.

Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.

3 О т изгрева на слънцето до залеза му името Господне е за хваление.

Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.

4 Г оспод е издигнат над всичките народи; неговата слава е над небесата.

Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.

5 К ой е като Йехова, нашия Бог, Който, макар седалището Му и да е нависоко,

Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,

6 п ак е снизходителен да преглежда небето и земята,

Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?

7 и здига сиромаха от пръстта и възвисява бедния от бунището,

Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,

8 з а да го сложи да седне с големци - да!, - с първенците на народа Му, -

Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.

9 К ойто настанява в дома бездетната и я прави весела майка на деца. Алилуя.

Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.