Псалми 129 ~ Sabuurradii 129

picture

1 ( По слав. 128.) Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми досега (нека каже сега Израел),

Tan iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Reer binu Israa'iil hadda ha yidhaahdeen,

2 м ного пъти са ме наскърбявали от младостта ми досега, но не ме надвиха.

Tan iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Laakiinse igama ay adkaan.

3 О рачите ораха по гърба ми, проточиха дълги бразди.

Kuwa beerta jeexa ayaa dhabarkayga jeexay, Oo jeexjeexoodiina way dheereeyeen.

4 Н о Господ е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите.

Rabbigu waa xaq, Oo isagu wuxuu kala gooyay xadhkihii kuwa sharka leh.

5 Щ е станат за срам и ще се обърнат назад всички, които мразят Сион.

Inta Siyoon neceb oo dhammu, Ha ceeboobeen oo dib ha u noqdeen.

6 Щ е станат като тревата на къщния покрив, която изсъхва, преди да бъде оскубана -

Ha noqdeen sida cawska guryaha korkooda ka baxa Oo engega intaanu korin,

7 с която жътварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, обятията си,

Oo aan beergooyuhu gacantiisa ka buuxin, Kan xidhmooyinka xidhaana aanu laabtiisa ka buuxin.

8 н ито казват минувачите: Благословение Господне да бъде на вас! За да им отговарят: И ние ви благославяме в името Господне!

Oo kuwa ag maraana ma yidhaahdaan, Barakadii Rabbigu korkiinna ha ahaato. Waxaan idiinku ducaynaynaa magaca Rabbiga.