Псалми 3 ~ Sabuurradii 3

picture

1 П салом на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

Rabbiyow, cadaawayaashaydu fara badanaa! Kuwa igu kacaa aad bay u badan yihiin.

2 М нозина казват за моята душа: Няма за него помощ от Бога. (Села.)

Way badan yihiin kuwa naftayda wax ka sheegaa, iyagoo leh, Ilaah isaga caawin maayo. (Selaah)

3 Н о Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Този, Който възвисява главата ми.

Laakiinse, Rabbiyow, adigu waxaad tahay gaashaan igu wareegsan, Iyo sharaftayda, iyo kan madaxayga kor u qaada.

4 С глас извиках към Господа; и Той ме послуша от святия Си хълм. (Села.)

Codkayga ayaan Rabbiga ugu qayliyaa, Oo isaguna wuxuu iiga jawaabaa buurtiisa quduuska ah. (Selaah)

5 И аз легнах и спах; станах, защото Господ ме поддържа.

Anigu waan jiifsaday oo waan iska seexday, Oo haddana waan soo toosay, waayo, Rabbiga ayaa i xannaaneeya.

6 Н яма да се убоя от десетки хиляди от народа, които навред са се изправили против мене.

Ka baqi maayo dadka kumanyaalkaa, Oo gees kasta iga hareereeyey.

7 С тани, Господи; спаси ме, Боже мой; защото Ти си наранил в челюстта всичките ми неприятели; строшил си зъбите на нечестивите.

Kac, Rabbiyow, oo i badbaadi, Ilaahayow, Waayo, cadaawayaashaydii oo dhan waxaad ku dhufatay dhabanka, Oo kuwa sharka leh ilkahoodiina waad jejebisay.

8 О т Господа е спасението. Върху Твоя народ нека бъде благословението Ти. (Села.)

Badbaado waxaa leh Rabbiga, Barakadaadu dadkaaga ha ku soo degto. (Selaah)