Псалми 114 ~ Sabuurradii 114

picture

1 ( По слав. 113.) Когато Израел излезе от Египет, Якововият дом - от народ другоезичен,

Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,

2 Ю да стана светилище на Бога, Израел - Негово владение.

Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.

3 М орето видя и побегна; Йордан се върна назад;

Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.

4 п ланините се разиграха като овни, хълмовете - като агнета.

Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.

5 К акво ти стана, море, че си побегнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад?

Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?

6 Н а вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове - като агнета?

Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?

7 Т репери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,

Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,

8 К ойто превърна скалата във воден поток, твърдия камък - във воден извор.

Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.