Psalm 114 ~ Sabuurradii 114

picture

1 W hen Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;

Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,

2 J udah became his sanctuary, Israel his dominion.

Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.

3 T he sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.

Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.

4 T he mountains skipped like rams, The little hills like lambs.

Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.

5 W hat aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?

Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?

6 Y e mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?

Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?

7 T remble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,

Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,

8 W ho turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.

Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.