1 P raise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
Rabbiga ammaana. Rabbiga gabay cusub ugu gabya, Oo ammaantiisana shirka quduusiinta kaga dhex gabya.
2 L et Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.
Reer binu Israa'iil kii iyaga uumay ha ku reyreeyeen, Oo reer Siyoonna boqorkooda ha ku farxeen.
3 L et them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
Magiciisa cayaarta ha ku ammaaneen, Oo ammaan ha ugu gabyeen iyagoo sita daf iyo kataarad.
4 F or Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
Waayo, Rabbigu wuxuu ku farxaa dadkiisa, Wuxuu kuwa camalka qabowna ku qurxin doonaa badbaado.
5 L et the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.
Quduusiintu ammaan ha ku reyreeyeen, Oo farxad ha ku gabyeen iyagoo sariirahooda jiifa.
6 L et the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
Ammaanta sare oo Ilaah afkooda ha ku jirto, Seef laba af lahuna gacantooda ha ku jirto,
7 T o execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;
Si ay quruumaha uga aargutaan, Oo ay dadyowgana u ciqaabaan,
8 T o bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
Si ay boqorradooda silsilado ugu soo xidhaan, Oo ay raggooda gobta ahna jeebbooyin bir ah ugu soo xidhaan,
9 T o execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.
Si ay iyaga ugu soo dejiyaan xukunka qoran, Quduusiintiisa oo dhammuna waxay leeyihiin sharaftan. Rabbiga ammaana.