Psalm 114 ~ Sabuurradii 114

picture

1 I n the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,

2 J udah became His sanctuary, Israel his dominion.

Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.

3 T he sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.

Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.

4 T he mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.

Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.

5 W hat -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!

Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?

6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!

Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?

7 F rom before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,

8 H e is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.