Psalm 114 ~ Псалми 114

picture

1 I n the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

(По слав. 113). Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из люде другоезични,

2 J udah became His sanctuary, Israel his dominion.

Юда стана светилище <на Бога>, Израил Негово владение.

3 T he sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.

Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;

4 T he mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.

Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.

5 W hat -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!

Що ти стана, море, та си побягнало? <На тебе> Иордане, та си се върнал назад?

6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!

<На вас> планини, та се разиграхте като овни? <На вас> хълмове - като агнета?

7 F rom before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,

8 H e is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.