Psalm 114 ~ Псалми 114

picture

1 W hen Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;

(По слав. 113). Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из люде другоезични,

2 J udah became his sanctuary, Israel his dominion.

Юда стана светилище <на Бога>, Израил Негово владение.

3 T he sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;

4 T he mountains skipped like rams, the little hills like lambs.

Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.

5 W hat was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?

Що ти стана, море, та си побягнало? <На тебе> Иордане, та си се върнал назад?

6 Y ou mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?

<На вас> планини, та се разиграхте като овни? <На вас> хълмове - като агнета?

7 T remble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,

8 w ho turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.