1 Я к виходив ізраїль з Єгипту, від народу чужого дім Яковів,
(По слав. 113). Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из люде другоезични,
2 Ю да став за святиню Йому, а ізраїль Його пануванням!
Юда стана светилище <на Бога>, Израил Негово владение.
3 П обачило море все це і побігло, Йордан повернувся назад!
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Г ори скакали, немов баранці, а пагірки немов ті ягнята!
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Щ о тобі, море, що ти втікаєш? Йордане, що ти повернувся назад?
Що ти стана, море, та си побягнало? <На тебе> Иордане, та си се върнал назад?
6 Ч ого скачете, гори, немов баранці, а пагірки мов ті ягнята?
<На вас> планини, та се разиграхте като овни? <На вас> хълмове - като агнета?
7 Т ремти, земле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 щ о скелю обертає в озеро водне, а кремінь на водне джерело!
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.