1 Я к виходив ізраїль з Єгипту, від народу чужого дім Яковів,
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
2 Ю да став за святиню Йому, а ізраїль Його пануванням!
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 П обачило море все це і побігло, Йордан повернувся назад!
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
4 Г ори скакали, немов баранці, а пагірки немов ті ягнята!
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
5 Щ о тобі, море, що ти втікаєш? Йордане, що ти повернувся назад?
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
6 Ч ого скачете, гори, немов баранці, а пагірки мов ті ягнята?
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
7 Т ремти, земле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
8 щ о скелю обертає в озеро водне, а кремінь на водне джерело!
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.