1 Д ля диригенту хору. Раба Господнього Давида. (36-2) Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 ( 36-3) бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
3 ( 36-4) Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
4 ( 36-5) Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
5 ( 36-6) Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
6 ( 36-7) Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
7 ( 36-8) Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 ( 36-9) вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
9 ( 36-10) бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
10 ( 36-11) Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
11 ( 36-12) Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
12 ( 36-13) Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.
There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.