1 K ur Izraeli doli nga Egjipti dhe shtëpia e Jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
2 J uda u bë shenjtorja e tij dhe Izraeli zotërimi i tij.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 D eti e pa dhe iku, Jordani u kthye prapa.
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
4 M alet u hodhën si desh dhe kodrat si qengja.
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
5 Ç ’pate ti, o det, që ike, dhe ti, o Jordan, që u ktheve prapa?
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
6 D he ju, o male, që u hodhët si desh, dhe ju, o kodra, si qengja?
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
7 D ridhu, o tokë, në prani të Zotit, në prani të Perëndisë të Jakobit,
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
8 q ë e shndërroi shkëmbin në liqen, shkrepin në një burim uji.
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.