Psalmet 96 ~ Psalm 96

picture

1 K ëndojini Zotit një këngë të re, këndojini Zotit, o banorë të të gjithë tokës!

Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

2 K ëndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.

Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

3 S hpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mekullitë e tij midis tërë popujve.

Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

4 S epse Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë; nga ai duhet të kemi frikë përmbi gjithë perënditë e tjera.

For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.

5 S epse gjithë perënditë e kombeve janë idhuj, por Zoti ka bërë qiejtë.

For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

6 S hkëlqimi dhe madhështia janë para tij, forca dhe bukuria janë në shenjtëroren e tij.

Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.

7 J epini Zotit, o familje të popujve, jepini Zotit lavdi dhe forcë.

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

8 J epini Zotit lavdinë që i takon emrit të tij, çojini oferta dhe ejani në oborret e tij.

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

9 B ini përmbys përpara Zotit në shkëlqimin e shenjtërisë së tij, dridhuni para tij, o banorë të të gjithë tokës.

Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.

10 U thoni gjithë kombeve: "Zoti mbretëron; bota është vendosur mirë dhe nuk do të luajë nga vendi; ai do t’i gjykojë popujt me drejtësi".

Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.

11 L e të gëzohen qiejtë dhe të gëzohet toka; le të zhurmojë deti dhe gjithçka gjindet në të.

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;

12 L e të ngazëllohet fusha dhe gjithçka gjindet në të. Atëherë tërë drurët e pyllit do të lëshojnë britma gëzimi përpara Zotit,

Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy

13 s epse ai vjen, vjen për të gjykuar tokën. Ai do ta gjykojë botën me drejtësi dhe popujt në besnikërinë e tij.

Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.