Псалтирь 96 ~ Psalm 96

picture

1 В оспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.

Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

2 В оспойте Господу, благословляйте Его Имя, говорите о Его спасении каждый день.

Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

3 В озвещайте славу Его среди народов, чудеса Его среди всех людей,

Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

4 п отому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.

For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.

5 В се боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса.

For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

6 С лава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.

Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.

7 В оздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

8 В оздайте Господу славу, присущую Его Имени. Несите дар и идите во дворы Его.

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

9 П рославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля!

Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.

10 С кажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.

Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.

11 Д а возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и все, что в нем.

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;

12 Д а возрадуется поле и все, что на нем, и да возликуют все деревья лесные

Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy

13 п еред Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – по Своей истине.

Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.