1 У слышь слова мои, Господи, пойми стенания мои!
Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.
2 В немли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.
3 У тром, Господи, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.
O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.
4 Т ы не Бог, желающий беззакония, зло не сможет с Тобой обитать.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.
5 Н адменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.
The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
6 Т ы погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Господь.
Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
7 Н о я, по великой милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.
But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 В еди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов; путь Твой передо мной сделай прямым.
Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
9 В едь ни слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
10 О суди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.
Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.
11 Н о пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое Имя.
But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.
12 В едь Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, окружаешь его благосклонностью.
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.