1 – В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
2 В тот день Я искореню в стране имена идолов, и их больше не будут вспоминать, – возвещает Господь Cил. – Еще Я удалю из страны лжепророков и дух скверны,
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
3 а если кто-нибудь снова примется пророчествовать, тогда отец и мать, которые его родили, скажут ему: «Смерть тебе за то, что ты лгал во Имя Господа», и пронзят его, когда он будет пророчествовать.
And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
4 В тот день каждый пророк постыдится своего пророческого видения и никто не наденет косматого плаща, чтобы обманывать.
And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:
5 К аждый скажет: «Я не пророк; я земледелец, ведь с юности моим уделом была земля».
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
6 А если кто спросит его: «Что же это за раны у тебя между руками? », он ответит: «Эти раны я получил в доме друзей ». Народ – отара без пастуха
And one shall say unto him, What are these wounds between thine arms? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
7 – Меч, поднимись на Моего Пастуха, на Того, Кто Мне близок! – возвещает Господь Cил. – Порази Пастуха и разбегутся овцы, а Я на ягнят обращу Свою руку.
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
8 В о всей стране, – возвещает Господь, – две трети будут поражены и погибнут, но треть уцелеет.
And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
9 Э ту треть Я проведу сквозь огонь; Я очищу их, как серебро, и испытаю, как золото. Они будут призывать Мое Имя, а Я буду им отвечать; Я скажу: «Это Мой народ», а они скажут: «Бог наш – Господь».
And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.