1 – В своем страдании они будут настойчиво искать Меня: «Пойдем и вернемся к Господу. Он поразил нас, но Он же и исцелит нас. Он поранил нас, но Он перевяжет наши раны.
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 Ч ерез два дня Он оживит нас, а на третий день Он восстановит нас, чтобы мы жили в Его присутствии.
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
3 У знаем же Господа. Будем стремиться узнать Его. Верно как и то, что восходит солнце, Он явится. Он придет к нам, как дождь, подобно весенним дождям, что орошают землю».
And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
4 – Что же Мне делать с тобой, Ефрем? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
5 П оэтому Я резал вас на куски через Моих пророков. Я убивал вас словами Моих уст. Словно молния, вспыхнул Мой суд над вами.
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 В едь Я милости хочу, а не жертвы, и познания Бога более, нежели всесожжения.
For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
7 П одобно Адаму, вы нарушили завет; там вы не были Мне верны.
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Г алаад запятнан кровью, город нечестивых людей.
Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.
9 С борище священников подобно разбойникам, которые сидят в засаде в ожидании человека. Они убивают на пути в Шехем, совершая гнусные преступления.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
10 В доме Израиля Я увидел ужасную вещь. Там Ефрем предается распутству, осквернил себя Израиль.
In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled.
11 И для тебя, Иудея, назначена жатва. Когда Я верну Мой народ из плена,
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.