1 В Иудее известен Бог; велико Его Имя в Израиле.
In Judah is God known: His name is great in Israel.
2 Ж илище Его – в Салиме, и на Сионе – Его пребывание.
In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
3 Т ам Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза
There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah
4 Т ы сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы с добычей.
Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.
5 К репкие сердцем стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.
The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
6 Б ог Иакова, от грозного крика Твоего и колесница, и конь упали замертво.
At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Л ишь Тебя надо бояться, и кто устоит пред Твоим лицом, когда Ты в гневе?
Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Т ы произнес суд с небес; вся земля испугалась и притихла,
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
9 к огда Бог восстал на суд, чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза
When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. Selah
10 И стинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь.
Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
11 Д авайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их; все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.
Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 О н сокрушает дух вождей; Он страшен для земных царей.
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.