1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.
I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
2 О н услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call upon him as long as I live.
3 С мерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.
The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
4 Т огда я призвал Имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Г осподь милостив и праведен; милосерден Бог наш.
Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
6 Х ранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.
Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
7 В озвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.
Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 Т ы избавил душу мою от смерти, глаза мои – от слез и ноги мои – от падения.
For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.
9 Б уду ходить перед Господом на земле живых.
I will walk before Jehovah In the land of the living.
10 Я верил, поэтому я и говорил: «Я сильно сокрушен».
I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
11 В исступлении я сказал: «Всякий человек – лжец».
I said in my haste, All men are liars.
12 Ч ем воздам я Господу за всю Его доброту ко мне?
What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
13 Возьму чашу спасения и призову Имя Господне.
I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
14 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом.
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people.
15 Д орога в глазах Господа смерть верных Ему.
Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.
16 Г осподи, истинно, я – слуга Твой. Я – слуга Твой и сын служанки твоей. Ты освободил меня от цепей.
O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds.
17 П ринесу Тебе жертву благодарности и призову Имя Господне.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
18 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
19 в о дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуйя!
In the courts of Jehovah's house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.