1 Д алее, как вы смеете выносить свои споры на решение суда, состоящего из неверующих людей, вместо того, чтобы ваше дело разбирали святые?
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
2 Р азве вы не знаете, что святые будут судить мир? И если вам предстоит судить мир, то неужели вы не можете разрешить более мелкие дела?
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
3 Р азве вы не знаете, что мы будем судить ангелов? Неужели же мы не можем сами разобраться в наших житейских вопросах?
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
4 В этом случае лучше ставьте судьями над собой самых незначительных в вашем собрании.
If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?
5 К акой позор! Неужели среди вас не найдется разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?
I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
6 В ы же подаете в суд друг на друга, и вас судят неверующие!
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
7 У же одно то, что вы подаете друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли остаться пострадавшими? Не лучше ли остаться обманутыми?
Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
8 А вы сами обманываете и обворовываете своих братьев.
Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.
9 Р азве вы не знаете, что неправедные не наследуют Царства Божьего? Смотрите, чтобы вам не обмануться. Никакие развратники, никакие идолопоклонники, нарушители супружеской верности, пассивные и активные гомосексуалисты-мужчины,
Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
10 в оры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Божьего не наследуют.
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
11 А некоторые из вас именно такими и были, но вы были омыты, освящены и оправданы Духом нашего Бога во Имя Господа Иисуса Христа. О безнравственности
And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
12 В ы говорите: «Мне все позволено». Да, но не все мне полезно. «Мне все позволено», но ничто не должно иметь власти надо мной.
All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
13 В ы также говорите: «Пища – для желудка, и желудок – для пищи». Да, это так, но Бог уничтожит и то и другое. Но тело предназначено не для разврата, а для Господа, а Господь – для тела.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
14 Б ог Своей силой воскресил Господа, и нас тоже воскресит.
and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.
15 Р азве вы не знаете, что ваши тела являются частью тела Христа? Так как же я могу взять то, что принадлежит Христу, и отдать блуднице? Не бывать тому!
Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
16 Н еужели вы не знаете, что тот, кто соединяется с блудницей, становится с ней одним телом? Ведь написано: «Двое станут одной плотью».
Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
17 Т от же, кто соединяется с Господом, является одним духом с Ним.
But he that is joined unto the Lord is one spirit.
18 Б егите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство – это грех против своего же тела.
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
19 Р азве вы не знаете, что ваше тело является храмом Святого Духа, Который живет в вас и Которого вы получили от Бога? Вы уже не принадлежите самим себе,
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;
20 п отому что вы были куплены дорогой ценой. Поэтому прославьте Бога в ваших телах.
for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.