1 Д алее, как вы смеете выносить свои споры на решение суда, состоящего из неверующих людей, вместо того, чтобы ваше дело разбирали святые?
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
2 Р азве вы не знаете, что святые будут судить мир? И если вам предстоит судить мир, то неужели вы не можете разрешить более мелкие дела?
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
3 Р азве вы не знаете, что мы будем судить ангелов? Неужели же мы не можем сами разобраться в наших житейских вопросах?
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
4 В этом случае лучше ставьте судьями над собой самых незначительных в вашем собрании.
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
5 К акой позор! Неужели среди вас не найдется разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
6 В ы же подаете в суд друг на друга, и вас судят неверующие!
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
7 У же одно то, что вы подаете друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли остаться пострадавшими? Не лучше ли остаться обманутыми?
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
8 А вы сами обманываете и обворовываете своих братьев.
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
9 Р азве вы не знаете, что неправедные не наследуют Царства Божьего? Смотрите, чтобы вам не обмануться. Никакие развратники, никакие идолопоклонники, нарушители супружеской верности, пассивные и активные гомосексуалисты-мужчины,
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
10 в оры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Божьего не наследуют.
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
11 А некоторые из вас именно такими и были, но вы были омыты, освящены и оправданы Духом нашего Бога во Имя Господа Иисуса Христа. О безнравственности
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
12 В ы говорите: «Мне все позволено». Да, но не все мне полезно. «Мне все позволено», но ничто не должно иметь власти надо мной.
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
13 В ы также говорите: «Пища – для желудка, и желудок – для пищи». Да, это так, но Бог уничтожит и то и другое. Но тело предназначено не для разврата, а для Господа, а Господь – для тела.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
14 Б ог Своей силой воскресил Господа, и нас тоже воскресит.
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
15 Р азве вы не знаете, что ваши тела являются частью тела Христа? Так как же я могу взять то, что принадлежит Христу, и отдать блуднице? Не бывать тому!
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
16 Н еужели вы не знаете, что тот, кто соединяется с блудницей, становится с ней одним телом? Ведь написано: «Двое станут одной плотью».
What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
17 Т от же, кто соединяется с Господом, является одним духом с Ним.
But he that is joined unto the Lord is one spirit.
18 Б егите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство – это грех против своего же тела.
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
19 Р азве вы не знаете, что ваше тело является храмом Святого Духа, Который живет в вас и Которого вы получили от Бога? Вы уже не принадлежите самим себе,
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
20 п отому что вы были куплены дорогой ценой. Поэтому прославьте Бога в ваших телах.
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.