1 Б лажен тот, кто о слабом заботится, во время беды избавит его Господь.
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
2 Г осподь сохранит его и сбережет ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 Г осподь укрепит его на одре болезни, и с ложа недуга его поднимет.
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 Я сказал: «Помилуй меня, Господь; исцели меня – я пред Тобой согрешил».
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 В раги мои зло говорят обо мне: «Когда же умрет он и имя его погибнет?»
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 Е сли приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
7 В се враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне:
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 « Смертельный недуг его одолел; он слег и больше ему не встать».
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Д аже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, поднял свою пяту против меня.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Н о Ты, Господи, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 И з того я узнаю, что угоден Тебе, если враг мой не превозможет меня,
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 а меня Ты поддержишь за непорочность мою и поставишь пред Собою навеки. Заключительное благословение первой книги
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Б лагословен Господь, Бог Израиля, от века и до века! Аминь и аминь!
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.