詩 篇 41 ~ Psalm 41

picture

1 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 眷 顧 貧 窮 的 有 福 了 ! 他 遭 難 的 日 子 , 耶 和 華 必 搭 救 他 。

Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.

2 和 華 必 保 全 他 , 使 他 存 活 ; 他 必 在 地 上 享 福 。 求 你 不 要 把 他 交 給 仇 敵 , 遂 其 所 願 。

The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

3 病 重 在 榻 , 耶 和 華 必 扶 持 他 ; 他 在 病 中 , 你 必 給 他 鋪 床 。

The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

4 曾 說 : 耶 和 華 啊 , 求 你 憐 恤 我 , 醫 治 我 ! 因 為 我 得 罪 了 你 。

I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

5 的 仇 敵 用 惡 言 議 論 我 說 : 他 幾 時 死 , 他 的 名 才 滅 亡 呢 ?

Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?

6 來 看 我 就 說 假 話 ; 他 心 存 奸 惡 , 走 到 外 邊 才 說 出 來 。

And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.

7 切 恨 我 的 , 都 交 頭 接 耳 地 議 論 我 ; 他 們 設 計 要 害 我 。

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

8 們 說 : 有 怪 病 貼 在 他 身 上 ; 他 已 躺 臥 , 必 不 能 再 起 來 。

An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.

9 我 知 己 的 朋 友 , 我 所 倚 靠 、 吃 過 我 飯 的 也 用 腳 踢 我 。

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

10 和 華 啊 , 求 你 憐 恤 我 , 使 我 起 來 , 好 報 復 他 們 !

But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.

11 我 的 仇 敵 不 得 向 我 誇 勝 , 我 從 此 便 知 道 你 喜 愛 我 。

By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.

12 因 我 純 正 就 扶 持 我 , 使 我 永 遠 站 在 你 的 面 前 。

And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.

13 和 華 ─ 以 色 列 的 神 是 應 當 稱 頌 的 , 從 亙 古 直 到 永 遠 。 阿 們 ! 阿 們 !

Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.