1 ( 大 衛 的 記 念 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 在 怒 中 責 備 我 , 不 要 在 烈 怒 中 懲 罰 我 !
O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 因 為 , 你 的 箭 射 入 我 身 ; 你 的 手 壓 住 我 。
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 因 你 的 惱 怒 , 我 的 肉 無 一 完 全 ; 因 我 的 罪 過 , 我 的 骨 頭 也 不 安 寧 。
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 我 的 罪 孽 高 過 我 的 頭 , 如 同 重 擔 叫 我 擔 當 不 起 。
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 因 我 的 愚 昧 , 我 的 傷 發 臭 流 膿 。
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 我 疼 痛 , 大 大 拳 曲 , 終 日 哀 痛 。
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 我 滿 腰 是 火 ; 我 的 肉 無 一 完 全 。
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 我 被 壓 傷 , 身 體 疲 倦 ; 因 心 裡 不 安 , 我 就 唉 哼 。
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 主 啊 , 我 的 心 願 都 在 你 面 前 ; 我 的 歎 息 不 向 你 隱 瞞 。
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 我 心 跳 動 , 我 力 衰 微 , 連 我 眼 中 的 光 也 沒 有 了 。
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 我 的 良 朋 密 友 因 我 的 災 病 都 躲 在 旁 邊 站 著 ; 我 的 親 戚 本 家 也 遠 遠 地 站 立 。
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12 那 尋 索 我 命 的 設 下 網 羅 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 惡 言 , 終 日 思 想 詭 計 。
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 但 我 如 聾 子 不 聽 , 像 啞 巴 不 開 口 。
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14 我 如 不 聽 見 的 人 , 口 中 沒 有 回 話 。
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 耶 和 華 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的 神 啊 , 你 必 應 允 我 !
For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 我 曾 說 : 恐 怕 他 們 向 我 誇 耀 ; 我 失 腳 的 時 候 , 他 們 向 我 誇 大 。
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 我 幾 乎 跌 倒 ; 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 我 要 承 認 我 的 罪 孽 ; 我 要 因 我 的 罪 憂 愁 。
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 但 我 的 仇 敵 又 活 潑 又 強 壯 , 無 理 恨 我 的 增 多 了 。
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 以 惡 報 善 的 與 我 作 對 , 因 我 是 追 求 良 善 。
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 撇 棄 我 ! 我 的 神 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 !
Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
22 拯 救 我 的 主 啊 , 求 你 快 快 幫 助 我 !
Make haste to help me, O Lord my salvation.