1 Г осподня земля и все, что наполняет ее, мир и все, что живет в нем.
The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
2 В едь Он поставил ее на морях, и утвердил на водах.
For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods.
3 К то взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его?
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
4 Т от, чьи руки чисты и чье сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдает и не клянется ложно.
He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.
5 О н получит от Господа благословение и оправдание от Бога, Спасителя своего.
He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation.
6 Т аково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова. Пауза
This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, even Jacob. Selah
7 В рата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!
Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
8 К то Он, Этот Царь славы? Господь – крепкий и сильный, Господь – сильный в битвах.
Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9 В рата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!
Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
10 К то Он, Этот Царь славы? Господь Сил, Он – Царь славы!
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah