Псалтирь 24 ~ Psalm 24

picture

1 Г осподня земля и все, что наполняет ее, мир и все, что живет в нем.

He himene na Rawiri. No Ihowa te whenua, me ona tini mea, te ao, me nga tangata e noho ana i runga.

2 В едь Он поставил ее на морях, и утвердил на водах.

He mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma.

3 К то взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его?

Ko wai e eke ki te maunga o Ihowa? Ko wai e tu ki tona wahi tapu?

4 Т от, чьи руки чисты и чье сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдает и не клянется ложно.

Ko te tangata he ma nei nga ringa, he harakore tona ngakau, kahore nei i ara tona wairua ki te horihori, a kahore i oati teka.

5 О н получит от Господа благословение и оправдание от Бога, Спасителя своего.

Ka riro i a ia te manaaki a Ihowa, me te tika a te Atua o tona whakaoranga.

6 Т аково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова. Пауза

Ko te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e Hakopa. (Hera.

7 В рата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!

Kia ara o koutou matenga, e nga tatau, ara ake, e nga tatau onamata; a ka tomo te Kingi o te kororia.

8 К то Он, Этот Царь славы? Господь – крепкий и сильный, Господь – сильный в битвах.

Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai.

9 В рата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!

Kia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te Kingi o te kororia.

10 К то Он, Этот Царь славы? Господь Сил, Он – Царь славы!

Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa o nga mano, ko ia te Kingi kororia. (Hera.