1 Б ог − прибежище нам и сила, неизменный помощник в бедах.
God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
2 П отому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля и горы обрушатся в бездну моря,
Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
3 п усть воды морские ревут и пенятся и горы дрожат от их волнения. Пауза
Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof. Selah
4 Р ечные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
5 Б ог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.
6 Н ароды мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос – и тает земля.
The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
7 С нами Господь Сил; Бог Иакова – наша крепость. Пауза
Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
8 П ридите, посмотрите на дела Господа, какие опустошения Он произвел на земле.
Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
9 Д о краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
10 О н говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
11 С нами Господь Сил, Бог Иакова – наша крепость. Пауза
Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah