Псалтирь 46 ~ Salmi 46

picture

1 Б ог − прибежище нам и сила, неизменный помощник в бедах.

«Al maestro del coro. Dei figli di Kore, per voce di soprano. Canto.» DIO è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle avversità.

2 П отому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля и горы обрушатся в бездну моря,

Perciò noi non temeremo, anche se la terra si dovesse spostare e se i monti fossero gettati nel mezzo del mare,

3 п усть воды морские ревут и пенятся и горы дрожат от их волнения. Пауза

e le sue acque infuriassero e schiumassero, e i monti tremassero al suo gonfiarsi. (Sela)

4 Р ечные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.

C'è un fiume i cui rivi rallegrano la città di DIO, il luogo santo dove dimora l'Altissimo.

5 Б ог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.

DIO è nel mezzo di lei, essa non sarà smossa, DIO la soccorrerà alle prime luci del mattino.

6 Н ароды мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос – и тает земля.

Le nazioni tumultuarono i regni vacillarono; egli mandò fuori la sua voce, la terra si sciolse.

7 С нами Господь Сил; Бог Иакова – наша крепость. Пауза

L'Eterno degli eserciti è con noi; il DIO di Giacobbe è il nostro rifugio. (Sela)

8 П ридите, посмотрите на дела Господа, какие опустошения Он произвел на земле.

Venite e ammirate le opere dell'Eterno, che ha operato meraviglie sulla terra.

9 Д о краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты.

Egli fa cessare le guerre fino all'estremità della terra; egli rompe gli archi e spezza le lance, e brucia i carri col fuoco.

10 О н говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».

Fermatevi e riconoscete che io sono DIO; io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra.

11 С нами Господь Сил, Бог Иакова – наша крепость. Пауза

L'Eterno degli eserciti è con noi; il DIO di Giacobbe è il nostro rifugio. (Sela)