1 Б ог возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд:
«Salmo di Asaf.» DIO sta nell'assemblea di DIO; egli giudica in mezzo agli dèi.
2 « Как долго еще вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
Fino a quando giudicherete ingiustamente e prenderete le parti degli empi? (Sela)
3 З ащищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.
Difendete il debole e l'orfano fate giustizia all'afflitto e al povero.
4 И збавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых.
Liberate il misero e il bisognoso; salvatelo dalla mano degli empi.
5 И х знание – ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли.
Essi non conoscono nulla e non intendono nulla, e camminano nelle tenebre tutti i fondamenti della terra sono smossi.
6 Я сказал: “Вы – боги, все вы – сыны Всевышнего”
Io ho detto: «Voi siete dèi, siete tutti figli dell'Altissimo.
7 н о вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».
Tuttavia voi morrete come gli altri uomini, e cadrete come ogni altro potente».
8 В осстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!
Levati, o DIO, giudica la terra, perché tu avrai in eredità tutte le nazioni.