Псалми 46 ~ Salmi 46

picture

1 ( По слав. 45). За първия певец, на Кореевите синове. Песен за женски хор. Бог е нам прибежище и сила, Винаги изпитана помощ в напасти,

«Al maestro del coro. Dei figli di Kore, per voce di soprano. Canto.» DIO è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle avversità.

2 З атова няма да се уплашим, ако би се и земята поклатила, И планините се поместили всред моретата,

Perciò noi non temeremo, anche se la terra si dovesse spostare e se i monti fossero gettati nel mezzo del mare,

3 А ко и да бучат и да се вълнуват водите им, И планините да се тресат от надигането им. (Села).

e le sue acque infuriassero e schiumassero, e i monti tremassero al suo gonfiarsi. (Sela)

4 И ма една река, чиито води веселят Божия град, Свето място, гдето обитава Всевишният.

C'è un fiume i cui rivi rallegrano la città di DIO, il luogo santo dove dimora l'Altissimo.

5 Б ог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.

DIO è nel mezzo di lei, essa non sarà smossa, DIO la soccorrerà alle prime luci del mattino.

6 Р азвълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Издаде Той гласа си; земята се разтопи.

Le nazioni tumultuarono i regni vacillarono; egli mandò fuori la sua voce, la terra si sciolse.

7 Г оспод на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог (Села).

L'Eterno degli eserciti è con noi; il DIO di Giacobbe è il nostro rifugio. (Sela)

8 Д ойдете та вижте делата на Господа, Какви опустошения е направил на земята.

Venite e ammirate le opere dell'Eterno, che ha operato meraviglie sulla terra.

9 П рави да престанат войните до края на земята; Строшава лък и строшава копие; Изгаря с огън колесници.

Egli fa cessare le guerre fino all'estremità della terra; egli rompe gli archi e spezza le lance, e brucia i carri col fuoco.

10 М лъкнете и знайте, че Аз съм Бог, Ще се възвиша между народите, Ще се възвиша на земята.

Fermatevi e riconoscete che io sono DIO; io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra.

11 Г оспод на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог. (Села).

L'Eterno degli eserciti è con noi; il DIO di Giacobbe è il nostro rifugio. (Sela)