1 V eniţi, să ne întoarcem la Domnul! Căci El ne -a sfîşiat, dar tot El ne va vindeca; El ne -a lovit, dar tot El ne va lega rănile.
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 E l ne va da iarăş viaţa în două zile; a treia zi ne va scula, şi vom trăi înaintea Lui.
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
3 S ă cunoaştem, să căutăm să cunoaştem pe Domnul! Căci El se iveşte ca zorile dimineţei, şi va veni la noi ca o ploaie, ca ploaia de primăvară, care udă pămîntul!`` -
And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
4 C e să-ţi fac, Efraime? Ce să-ţi fac, Iudo? Evlavia voastră este ca norul de dimineaţă, şi ca roua care trece curînd.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
5 D eaceea îi voi biciui prin prooroci, îi voi ucide prin cuvintele gurii Mele, şi judecăţile Mele vor străluci ca lumina!
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 C ăci bunătate voiesc, nu jertfe, şi cunoştinţă de Dumnezeu mai mult decît arderi de tot!
For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
7 D ar ei au călcat legămîntul, ca oricare om de rînd; şi nu Mi-au fost credincioşi atunci.
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 G alaadul este o cetate de nelegiuiţi, plină de urme de sînge!
Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.
9 C eata preoţilor este ca o ceată de tîlhari, care stă la pîndă, săvîrşind omoruri pe drumul Sihemului; da, se dedau la mişelii.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
10 Î n casa lui Israel am văzut lucruri grozave: acolo Efraim curveşte, Israel se spurcă.
In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled.
11 Ş i ţie, Iudo, îţi este pregătit un seceriş, cînd voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu!
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.