1 I ov a luat cuvîntul şi a zis:
Then Job answered and said,
2 C ît de bine ştii tu să vii în ajutorul slăbiciunii! Cum dai tu ajutor braţului fără putere!
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
3 C e bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! Ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
4 C ătre cine se îndreaptă cuvintele tale? Şi al cui duh vorbeşte prin tine?
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
5 Î naintea lui Dumnezeu tremură umbrele supt ape şi supt locuitorii lor;
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 î naintea Lui locuinţa morţilor este goală, adîncul n'are acoperiş.
Sheol is naked before God, And Abaddon hath no covering.
7 E l întinde miazănoaptea asupra golului, şi spînzură pămîntul pe nimic.
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
8 L eagă apele în norii Săi, şi norii nu se sparg supt greutatea lor.
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
9 A copere faţa scaunului Său de domnie, şi Îşi întinde norul peste el.
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
10 A tras o boltă pe faţa apelor, ca hotar între lumină şi întunerec.
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
11 S tîlpii cerului se clatină, şi se înspăimîntă la ameninţarea Lui.
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
12 P rin puterea Lui turbură marea, prin priceperea Lui îi sfarmă furia.
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
13 S uflarea Lui înseninează cerul, mîna Lui străpunge şarpele fugar.
By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
14 Ş i acestea sînt doar marginile căilor Sale, şi numai adierea lor uşoară ajunge pînă la noi! Dar tunetul lucrărilor Lui puternice cine -l va auzi?``
Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?