1 S fatuiesc pe prezbiterii dintre voi, eu, care sunt un prezbiter ca si ei, un martor al patimilor lui Hristos, si partas al slavei care va fi descoperita:
The elders among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
2 p astoriti turma lui Dumnezeu care este sub paza voastra, nu de sila, ci de buna voie, dupa voia lui Dumnezeu; nu pentru un cistig mirsav, ci cu lepadare de sine.
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
3 N u ca si cum ati stapini peste cei ce v-au cazut la imparteala, ci facindu-va pilde turmei.
neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves examples to the flock.
4 S i cind Se va arata Pastorul cel mare, veti capata cununa, care nu se poate vesteji, a slavei.
And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
5 T ot asa si voi, tinerilor, fiti supusi celor batrini. Si toti, in legaturile voastre, sa fiti impodobiti cu smerenie. Caci "Dumnezeu sta impotriva celor mindri, dar celor smeriti le da har."
Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
6 S meriti-va dar sub mina tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea Lui, El sa va inalte.
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
7 S i aruncati asupra Lui toate ingrijorarile voastre, caci El insusi ingrijeste de voi. Pentru ca potrivnicul vostru, diavolul, da tircoale ca un leu care racneste, si cauta pe cine sa inghita.
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
8 F iti treji, si vegheati!
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
9 I mpotriviti-va lui tari in credinta, stiind ca si fratii vostri in lume trec prin aceleasi suferinte ca voi.
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
10 D umnezeul oricarui har, care v-a chemat in Hristos Isus la slava Sa vesnica, dupa ce veti suferi putina vreme, va va desavirsi, va va intari, va va da putere si va va face neclintiti.
And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
11 A Lui sa fie slava si puterea in vecii vecilor! Amin.
To him be the dominion for ever and ever. Amen.
12 V -am scris aceste putine rinduri prin Silvan, care cred ca este un frate credincios, ca sa va sfatuiesc si sa va adeveresc ca adevaratul har al lui Dumnezeu este harul acesta, de care v-ati alipit.
By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand ye fast therein.
13 B iserica aleasa cu voi, care este in Babilon, va trimite sanatate. Tot asa si Marcu, fiul meu.
She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
14 S puneti-va sanatate unii altora cu o sarutare de dragoste. Pacea sa fie cu voi cu toti care sunteti in Hristos Isus! Amin.
Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.