Osea 6 ~ Осия 6

picture

1 V eniţi, să ne întoarcem la Domnul! Căci El ne -a sfîşiat, dar tot El ne va vindeca; El ne -a lovit, dar tot El ne va lega rănile.

Елате, да се върнем при Господа; защото Той разкъса и Той ще ни изцели, порази и ще превърже раната ни.

2 E l ne va da iarăş viaţa în două zile; a treia zi ne va scula, şi vom trăi înaintea Lui.

След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни въздигне; и ще живеем пред Него.

3 S ă cunoaştem, să căutăm să cunoaştem pe Domnul! Căci El se iveşte ca zorile dimineţei, şi va veni la noi ca o ploaie, ca ploaia de primăvară, care udă pămîntul!`` -

Да! Нека познаем Господа, нека се стремим да Го познаваме; Той ще се появи сигурно, както зората, и ще дойде при нас, както дъждът, както пролетният дъжд, който напоява земята.

4 C e să-ţi fac, Efraime? Ce să-ţi fac, Iudo? Evlavia voastră este ca norul de dimineaţă, şi ca roua care trece curînd.

Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва.

5 D eaceea îi voi biciui prin prooroci, îi voi ucide prin cuvintele gurii Mele, şi judecăţile Mele vor străluci ca lumina!

Затова ги изсякох чрез пророците, убих ги с думите на устата Си; и присъдите Ми се явяват като светлината.

6 C ăci bunătate voiesc, nu jertfe, şi cunoştinţă de Dumnezeu mai mult decît arderi de tot!

Защото милост искам, а не жертва, и познаване на Бога - повече от всеизгаряния.

7 D ar ei au călcat legămîntul, ca oricare om de rînd; şi nu Mi-au fost credincioşi atunci.

Те обаче, както Адам, престъпиха завета; там постъпиха коварно към Мене.

8 G alaadul este o cetate de nelegiuiţi, plină de urme de sînge!

Галаад е град на онези, които вършат беззаконие, опетнен е с кръв.

9 C eata preoţilor este ca o ceată de tîlhari, care stă la pîndă, săvîrşind omoruri pe drumul Sihemului; da, se dedau la mişelii.

И както разбойнически чети причакват човека, така дружината свещеници убива по пътя към Сихем. Да! Те вършат безчестие.

10 Î n casa lui Israel am văzut lucruri grozave: acolo Efraim curveşte, Israel se spurcă.

В Израелевия дом видях ужас: там се намира блудство у Ефрем и Израел е осквернен.

11 Ş i ţie, Iudo, îţi este pregătit un seceriş, cînd voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu!

И за теб, Юдо, е определена жътва, когато върна народа Си от плен.