1 D avid a zis:,, A mai rămas cineva din casa lui Saul, ca să -i fac bine din pricina lui Ionatan?``
След това Давид каза: Остана ли още някой от Сауловия дом, на когото да покажа благост заради Йонатан?
2 E ra un slujitor din casa lui Saul, numit Ţiba, pe care l-au adus la David. Împăratul i -a zis:,, Tu eşti Ţiba?`` Şi el a răspuns:,, Robul tău, da!``
Имаше един слуга от Сауловия дом на име Сива. Повикаха го при Давид и царят му каза: Ти ли си Сива? А той отговори: Аз съм, твоят слуга.
3 Î mpăratul a zis:,, Nu mai este nimeni din casa lui Saul, ca să mă port cu el cu o bunătate ca bunătatea lui Dumnezeu?`` Şi Ţiba a răspuns împăratului:,, Mai este un fiu al lui Ionatan, olog de picioare``.
Царят го попита: Не остана ли още някой от Сауловия дом, на когото да покажа Божия благост? И Сива отговори на царя: Има още един Йонатанов син, болен в краката.
4 Î mpăratul a zis:,, Unde este?`` Şi Ţiba a răspuns împăratului:,, Este în casa lui Machir fiul lui Amiel, la Lodebar``.
Царят му каза: Къде е той? А Сива отговори на царя: Той е в къщата на Махир, Амииловия син, в Лодавар.
5 Î mpăratul David l -a trimes să -l ia din casa lui Machir, fiul lui Amiel, din Lodebar.
Тогава цар Давид изпрати да го вземат от къщата на Махир, Амииловия син, от Лодавар.
6 Ş i Mefiboşet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, a venit la David, a căzut cu faţa la pămînt, şi s'a închinat. David a zis:,, Mefiboşet!`` Şi el a răspuns:,, Iată robul tău!``
И когато Мемфивостей, син на Йонатан, Сауловия син, дойде при Давид, падна на лице и се поклони. И Давид каза: Мемфивостей! А той отговори: Аз съм, твоят слуга.
7 D avid i -a zis:,, Nu te teme, căci vreau să-ţi fac bine din pricina tatălui tău Ionatan. Îţi voi da înapoi toate pămînturile tatălui tău Saul, şi vei mînca totdeauna la masa mea``.
Давид му каза: Не бой се. Бъди сигурен, че ще покажа благост към тебе заради баща ти Йонатан и ще ти възвърна всички земи на дядо ти Саул. Ти винаги ще ядеш хляб на моята трапеза.
8 E l s'a închinat, şi a zis:,, Cine este robul tău, ca să te uiţi la un cîne mort ca mine?``
А той му се поклони и каза: Кой е слугата ти, за да погледнеш милостиво на такова умряло куче като мене?
9 Î mpăratul a chemat pe Ţiba, slujbaşul lui Saul, şi i -a zis:,, Dau fiului stăpînului tău tot ce era al lui Saul şi tot ce avea toată casa lui.
Тогава царят повика Сауловия слуга Сива и му каза: Всичко, което принадлежеше на Саул и на целия му дом, дадох на сина на господаря ти.
10 T u să lucrezi pămînturile pentru el, tu, fiii tăi, şi robii tăi, şi să strîngi rodurile, ca fiul stăpînului tău să aibă pîne de mîncare; şi Mefiboşet, fiul stăpînului tău, va mînca totdeauna la masa mea``. Şi Ţiba avea cincisprezece fii şi douăzeci de robi.
Ти ще му обработваш земята - ти, синовете ти и слугите ти, и ще донасяш доходите, за да има синът на господаря ти хляб да яде. Но Мемфивостей, синът на господаря ти, винаги ще се храни на моята трапеза. (А Сива имаше петнадесет сина и двадесет слуги.)
11 E l a zis împăratului:,, Robul tău va face tot ce porunceşte împăratul, domnul meu, robului său``. Şi Mefiboşet a mîncat la masa lui David, ca unul din fiii împăratului.
Сива каза на царя: Всичко, което заповяда господарят ми, царят, на слугата си, ще бъде изпълнено. А Мемфивостей, продължи царят, ще яде на моята трапеза като един от царските синове.
12 M efiboşet avea un fiu mic, numit Mica, şi toţi ceice locuiau în casa lui Ţiba erau robii lui Mefiboşet.
Мемфивостей имаше малък син на име Миха. А всички, които живееха в къщата на Сива, бяха слуги на Мемфивостей.
13 M efiboşet locuia la Ierusalim, căci mînca totdeauna la masa împăratului. El era olog de amîndouă picioarele.
Така Мемфивостей живееше в Йерусалим и винаги ядеше на царската трапеза. А той беше сакат и с двата крака.