1 C e frumoase îţi sînt picioarele în încălţămintea ta, fată de domn! Marginile rotunde ale coapsei tale sînt ca nişte lănţişoare de pus la gît, lucrate de mînile unui meşter iscusit.
Колко са красиви краката ти с чехлите, дъще на княза! Твоите закръглени бедра са подобни на огърлица, изделие на художнически ръце;
2 P întecele tău este un pahar rotund, de unde nu lipseşte vinul mirositor; trupul tău este un snop de grîu, încins cu crini.
пъпът ти е като обла чаша, от която не липсва подправено вино; коремът ти е като житен копен, ограден с кремове;
3 A mîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.
двете ти гърди са като две сърнички близнета;
4 G îtul tău este ca un turn de fildeş; ochii tăi sînt ca iazurile Hesbonului, de lîngă poarta Bat-Rabim; nasul tău este ca turnul Libanului, care priveşte spre Damasc.
шията ти е като стълб от слонова кост; очите ти са като водоемите в Есевон към портата Бат-рабим; носът ти е като ливанската кула, която гледа към Дамаск;
5 C apul tău este cum e Carmelul, şi părul capului tău este ca purpura împărătească: pînă şi un împărat ar fi înlănţuit de pletele tale!...
главата ти върху теб е като Кармил и косите на главата ти - като мораво; царят е запленен от къдриците им.
6 C e frumoasă şi ce plăcută eşti, tu, iubito, în mijlocul desfătărilor!
Колко си хубава и колко приятна, о, възлюбена, в очарованията си!
7 S tatura ta este ca finicul, şi ţîţele tale ca nişte struguri.
Това твое тяло прилича на палма и гърдите ти - на гроздове.
8 Î mi zic:,, Mă voi sui în finic, şi -i voi apuca crăcile!`` Atunci ţîţele tale vor fi ca strugurii din vie, mirosul suflării tale ca al merelor.
Казах: Ще се кача на палмата, ще хвана клончетата ѝ; и, ето, гърдите ти ще бъдат като гроздове на лоза и благовонието на дъха ти - като ябълки,
9 Ş i gura ta toarnă un vin ales, care curge lin ca răspuns la desmierdările mele, şi alunecă pe buzele noastre cînd adormim!
и устата ти - като най-хубаво вино, което се поглъща гладко за възлюбения ми, като се плъзва през устните на спящите.
10 E u sînt a iubitului meu, şi el doreşte de mine.
Аз съм на възлюбения си; и неговото желание е за мен.
11 V ino, iubitule, haidem să ieşim pe cîmp, să mînem noaptea în sate!
Ела, възлюбени мой, нека излезем на полето, да пренощуваме по селата,
12 D is de dimineaţă ne vom duce la vii, să vedem dacă a înmugurit via, dacă s'a deschis floarea, şi dacă au înflorit rodiile. Acolo îţi voi da dragostea mea.
да осъмнем в лозята, да видим напъпила ли е лозата, появил ли се е крехкият грозд и цъфнали ли са наровете; там ще ти дам любовта си.
13 M andragorele îşi răspîndesc mirosul, şi deasupra uşii avem tot felul de roade bune, noi şi vechi, pe cari, pentru tine, iubitule, le-am păstrat.
Мандрагоровите ябълки издават благоухание; и върху врата ни има всякакви изрядни плодове, нови и стари, които съм запазила за тебе, възлюбени мой.