1 I ată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
Ето синовете на Израел: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
2 D an, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
Дан, Йосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир. Юдовото племе
3 F iii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.
Юдови синове: Ир, Онан и Шела; тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, беше лош пред Господа и той го умъртви.
4 T amar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.
И снаха му Тамар му роди Фарес и Зара. Всички Юдови синове бяха петима.
5 F iii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.
Фаресови синове: Есрон и Амул.
6 F iii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.
А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара; всичко петима.
7 - Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -
А Хармиев син: Ахар, смутителят на Израел, който извърши престъпление относно обреченото.
8 F iul lui Etan: Azaria.
А Етанов син - Азария.
9 F iii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
А синове, които се родиха на Есрон: Ерамеил, Арам и Халев.
10 R am a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
И Арам роди Аминадав; а Аминадав роди Наасон, първенец на Юдовите потомци.
11 N ahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
А Наасон роди Салмон; Салмон роди Вооз;
12 B oaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.
Вооз роди Овид; Овид роди Есей;
13 I sai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,
а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
14 p e Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
четвъртия Натанаил, петия Радай,
15 p e Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.
шестия Осем и седмия Давид.
16 S urorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
А техни сестри бяха Саруйя и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Йоав и Асаил;
17 A bigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
и Авигея роди Амаса; а бащата на Амаса беше исмаилецът Йетер.
18 C aleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
19 A zuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ор.
20 H ur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -
А Ор роди Урий; а Урий роди Веселеил.
21 Î n urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.
После Есрон влезе при дъщерята на Махир, Галаадовия баща; Есрон я взе, когато той беше на възраст шестдесет години, и тя му роди Сегув;
22 S egub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.
а Сегув роди Яир, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
23 G heşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.
Гесур и Арам превзеха от тях Яировите поселища, с Кенат и селата му, шестдесет града. Всички те бяха синове на Махир, Галаадовия баща.
24 D upă moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.
А след като Есрон умря в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхор, бащата на Текуе.
25 F iii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.
Синовете на първородния на Есрон - Ерамеил, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
26 I erahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -
Ерамеил взе и друга жена, чието име беше Атара: тя беше майка на Онам.
27 F iii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
А синовете на първородния на Ерамеил - Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
28 F iii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
Синовете на Анам бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самай: Надав и Ависур.
29 N umele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
Името на Ависуровата жена беше Авихаила, която му роди Ааван и Молид.
30 F iii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.
А Надавови синове бяха: Селед и Апаим; Селед умря бездетен.
31 F iul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
А син на Апаим беше Есий; а син на Есий - Сисан; а син на Сисан - Аалай.
32 F iii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.
А синовете на Ядай, Самаевия брат, бяха: Етер и Йонатан; Етер умря бездетен;
33 F iii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -
а синовете на Йонатан: Фалет и Заза. Тези бяха потомците на Ерамеил.
34 Ş eşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.
А Сисан нямаше синове, а дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
35 Ş i Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атай;
36 A tai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
а Атай роди Натан; Натан роди Завад;
37 Z abad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;
Завад роди Ефлал; Ефлал роди Овид;
38 O bed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;
Овид роди Ииуй; Ииуй роди Азария;
39 A zaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.
Азария роди Хелис; Хелис роди Елеас;
40 E lasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
Елеас роди Сисамай; Сисамай роди Селум;
41 Ş alum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисам.
42 F iii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.
А синовете на Хелев, Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който беше баща на Зиф; и син на Мариса беше Ави-хеврон.
43 F iii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема.
44 Ş ema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.
А Сема роди Раама, Йоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
45 F iul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.
И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
46 E fa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.
А наложницата на Халев - Гефа, роди Харан, Моса и Газез; а Харан роди Газез.
47 F iii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.
А Ядаеви синове: Регем, Йотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
48 M aaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.
И наложницата на Халев - Мааха, роди Север и Тирхан;
49 E a a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.
роди още Сагаф, Мадмановия баща, Сева, Махвановия баща и бащата на Гавая; Халевова дъщеря беше Ахса.
50 A ceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;
Ето синовете на Халев, баща на първородния на Ефрата - Ор: Совал, Кириатиаримовият баща,
51 S alma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
Салма, Витлеемовият баща, и Арев, Вет-гадеровият баща.
52 F iii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.
А на Совал, Кириатиаримовия баща, синовете бяха Арое и половината от манахатците.
53 F amiliile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.
А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците; от тях произлязоха сарайците и естаолците.
54 F iii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Йоав, половината от манахатците, сарайците,
55 ş i familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.
семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амат, праотец на Рихавовия дом.