1 Cronici 2 ~ 1 Cronache 2

picture

1 I ată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,

Questi sono i figli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;

2 D an, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.

Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.

3 F iii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.

I figli di Giuda furono: Er, Onan e Sela; questi tre gli nacquero dalla figlia di Sua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi del Signore, e il Signore lo fece morire.

4 T amar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.

Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perez e Zerac. Totale dei figli di Giuda: cinque.

5 F iii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.

I figli di Perez furono: Chesron e Camul.

6 F iii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.

I figli di Zerac furono: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Dara: in tutto cinque.

7 - Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -

I figli di Carmi furono: Acan, che sconvolse Israele quando commise un’infedeltà riguardo all’interdetto.

8 F iul lui Etan: Azaria.

Il figlio di Etan fu Azaria.

9 F iii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).

I figli che nacquero a Chesron furono: Ierameel, Ram e Chelubai.

10 R am a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.

Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nason, capo dei figli di Giuda;

11 N ahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.

e Nason generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.

12 B oaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.

Obed generò Isai.

13 I sai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,

Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Simea il terzo,

14 p e Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,

Netaneel il quarto, Raddai il quinto,

15 p e Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.

Osem il sesto, Davide il settimo.

16 S urorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.

Le loro sorelle erano Seruia e Abigail. I figli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab e Asael.

17 A bigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.

Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter, l’Ismaelita.

18 C aleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.

Caleb, figlio di Chesron, ebbe dei figli da Azuba, sua moglie, e da Ieriot. Questi sono i figli che ebbe da Azuba: Ieser, Sobab e Ardon.

19 A zuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.

Azuba morì e Caleb sposò Efrat, che gli partorì Cur.

20 H ur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -

Cur generò Uri, e Uri generò Besaleel.

21 Î n urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.

Poi Chesron prese la figlia di Machir, padre di Galaad; egli aveva sessant’anni quando la sposò; e lei gli partorì Segub.

22 S egub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.

Segub generò Iair, che ebbe ventitré città nel paese di Galaad.

23 G heşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.

I Ghesuriti e i Siri presero loro i Borghi di Iair, Chenat e i villaggi che ne dipendevano: sessanta città. Tutti questi erano figli di Machir, padre di Galaad.

24 D upă moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.

Dopo la morte di Chesron, avvenuta a Caleb-Efrata, Abiia, moglie di Chesron, gli partorì Asur, padre di Tecoa.

25 F iii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.

I figli di Ierameel, primogenito di Chesron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren e Osem, nati da Aiia.

26 I erahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -

Ierameel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.

27 F iii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -

I figli di Ram, primogenito di Ierameel, furono: Maas, Iamin ed Echer.

28 F iii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.

I figli di Onam furono: Sammai e Iada. I figli di Sammai furono: Nadab e Abisur.

29 N umele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.

La moglie di Abisur si chiamava Abiail, che gli partorì Aban e Molid.

30 F iii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.

I figli di Nadab furono: Seled e Appaim. Seled morì senza figli.

31 F iul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.

Il figlio di Appaim fu Isei. Il figlio di Isei fu Sesan. Il figlio di Sesan fu Alai.

32 F iii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.

I figli di Iada, fratello di Sammai, furono: Ieter e Ionatan. Ieter morì senza figli.

33 F iii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -

I figli di Ionatan furono: Pelet e Zaza. Questi sono i figli di Ierameel.

34 Ş eşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.

Sesan non ebbe figli, ma soltanto figlie. Sesan aveva uno schiavo egiziano di nome Iara.

35 Ş i Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.

E Sesan diede sua figlia in moglie a Iara, suo schiavo; e lei gli partorì Attai.

36 A tai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;

Attai generò Natan; Natan generò Zabad;

37 Z abad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;

Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;

38 O bed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;

Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria;

39 A zaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.

Azaria generò Cheles; Cheles generò Elasa;

40 E lasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;

Elasa generò Sismai; Sismai generò Sallum;

41 Ş alum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.

Sallum generò Iecamia e Iecamia generò Elisama.

42 F iii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.

I figli di Caleb, fratello di Ierameel, furono: Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa, che fu padre di Ebron.

43 F iii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.

I figli di Ebron furono: Cora, Tappua, Rechem e Sema.

44 Ş ema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.

Sema generò Raam, padre di Iorcheam; Rechem generò Sammai.

45 F iul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.

Il figlio di Sammai fu Maon; e Maon fu il padre di Bet-Sur.

46 E fa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.

Efa, concubina di Caleb, partorì Aran, Mosa e Gazez. Aran generò Gazez.

47 F iii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.

I figli di Iadai furono: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saaf.

48 M aaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.

Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tirana.

49 E a a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.

Partorì anche Saaf, padre di Madmanna, Seva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figlia di Caleb era Acsa.

50 A ceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;

Questi furono i figli di Caleb: Ben-Ur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Chiriat-Iearim;

51 S alma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.

Salma, padre di Betlemme; Aref, padre di Bet-Gader.

52 F iii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.

Sobal, padre di Chiriat-Iearim, ebbe come discendenti: Aroe e la metà di Menucot.

53 F amiliile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.

Le famiglie di Chiriat-Iearim furono: gli Itrei, i Putei, i Sumatei e i Misraei; da queste famiglie discesero i Soratiti e gli Estaoliti.

54 F iii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;

I figli di Salma furono: Betlemme e i Netofatei, Attrot-Bet-Ioab, metà dei Manactei e i Soriti.

55 ş i familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.

Le famiglie di scribi che abitavano a Iabes furono: i Tiratei, i Simeatei, i Sucatei. Questi sono i Chenei discesi da Cammat, padre della casa di Recab.