Luca 3 ~ Luca 3

picture

1 Î n anul al cincisprezecelea al domniei lui Tiberiu Cezar, -pe cînd Pilat din Pont era dregător în Iudea, Irod, cîrmuitor al Galileii, Filip, fratele lui, cîrmuitor al Ituriei şi al Trahonitei, Lisania, cîrmuitor al Abilenei,

Nell’anno quindicesimo dell’impero di Tiberio Cesare, quando Ponzio Pilato era governatore della Giudea, ed Erode tetrarca della Galilea, e Filippo, suo fratello, tetrarca dell’Iturea e della Traconitide, e Lisania tetrarca dell’Abilene,

2 ş i în zilele marilor preoţi Ana şi Caiafa, -Cuvîntul lui Dumnezeu a vorbit lui Ioan, fiul lui Zaharia în pustie.

sotto i sommi sacerdoti Anna e Caiafa, la parola di Dio fu diretta a Giovanni, figlio di Zaccaria, nel deserto.

3 Ş i Ioan a venit prin tot ţinutul din împrejurimile Iordanului, şi propovăduia botezul pocăinţei, pentru iertarea păcatelor,

Ed egli andò per tutta la regione intorno al Giordano, predicando un battesimo di ravvedimento per il perdono dei peccati,

4 d upă cum este scris în cartea cuvintelor proorocului Isaia:,, Iată glasul celui ce strigă în pustie:, Pregătiţi calea Domnului, neteziţi -I cărările.

come sta scritto nel libro delle parole del profeta Isaia: « Voce di uno che grida nel deserto: “Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri.

5 O rice vale va fi astupată, orice munte şi orice deal va fi prefăcut în loc neted; căile strîmbe vor fi îndreptate, şi drumurile zgronţuroase vor fi netezite.

Ogni valle sarà colmata e ogni monte e ogni colle sarà spianato; le vie tortuose saranno fatte diritte e quelle accidentate saranno appianate;

6 Ş i orice făptură va vedea mîntuirea lui Dumnezeu.``

e ogni creatura vedrà la salvezza di Dio ”».

7 I oan zicea dar noroadelor, cari veneau să fie botezate de el:,, Pui de năpîrci, cine v'a învăţat să fugiţi de mînia viitoare?

Giovanni dunque diceva alle folle che andavano per essere battezzate da lui: «Razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire l’ira futura?

8 F aceţi dar roduri vrednice de pocăinţa voastră, şi nu vă apucaţi să ziceţi în voi înşivă:, Avem pe Avraam ca tată!` Căci vă spun că Dumnezeu din pietrele acestea poate să ridice fii lui Avraam.

Fate dunque dei frutti degni del ravvedimento, e non cominciate a dire in voi stessi: “Noi abbiamo Abraamo per padre!” Perché vi dico che Dio può da queste pietre far sorgere dei figli ad Abraamo.

9 S ecurea a şi fost înfiptă la rădăcina pomilor: deci, orice pom care nu face roadă bună, este tăiat şi aruncat în foc.``

Ormai la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero dunque che non fa buon frutto viene tagliato e gettato nel fuoco».

10 N oroadele îl întrebau, şi ziceau:,, Atunci ce trebuie să facem?``

E la folla lo interrogava, dicendo: «Allora, che dobbiamo fare?»

11 D rept răspuns, el le zicea:,, Cine are două haine, să împartă cu cine n'are nici una; şi cine are de mîncare, să facă la fel.``

Egli rispondeva loro: «Chi ha due tuniche ne faccia parte a chi non ne ha, e chi ha da mangiare faccia altrettanto».

12 A u venit şi nişte vameşi să fie botezaţi, şi i-au zis:,,Învăţătorului, noi ce trebuie să facem?``

Vennero anche dei pubblicani per essere battezzati e gli dissero: «Maestro, che dobbiamo fare?»

13 E l le -a răspuns:,, Să nu cereţi nimic mai mult peste ce v'a fost poruncit să luaţi.``

Ed egli rispose loro: «Non riscuotete nulla di più di quello che vi è ordinato».

14 N işte oştaşi îl întrebau şi ei, şi ziceau:,, Dar noi ce trebuie să facem?`` El le -a răspuns:,, Să nu stoarceţi nimic dela nimeni prin ameninţări, nici să nu învinuiţi pe nimeni pe nedrept, ci să vă mulţămiţi cu lefurile voastre.``

Lo interrogarono pure dei soldati, dicendo: «E noi, che dobbiamo fare?» Ed egli a loro: «Non fate estorsioni, non opprimete nessuno con false denunce e accontentatevi della vostra paga».

15 F iindcă norodul era în aşteptare, şi toţi se gîndeau în inimile lor cu privire la Ioan, dacă nu cumva este el Hristosul,

Ora il popolo era in attesa e tutti si domandavano in cuor loro se Giovanni fosse il Cristo.

16 I oan, drept răspuns, a zis tuturor:,, Cît despre mine, eu vă botez cu apă; dar vine Acela care este mai puternic decît mine, şi căruia eu nu sînt vrednic să -I desleg cureaua încălţămintelor. El vă va boteza cu Duhul Sfînt şi cu foc.

Giovanni rispose, dicendo a tutti: «Io vi battezzo in acqua; ma viene colui che è più forte di me, al quale io non sono degno di sciogliere il legaccio dei calzari. Egli vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco.

17 A cela are lopata în mînă; Îşi va curăţi aria cu desăvîrşire, şi Îşi va strînge grîul în grînar, iar pleava o va arde într'un foc care nu se stinge.``

Egli ha in mano il suo ventilabro per ripulire interamente la sua aia e raccogliere il grano nel suo granaio; ma la pula, la brucerà con fuoco inestinguibile».

18 A stfel propovăduia Ioan norodului Evanghelia, şi -i dădea încă multe alte îndemnuri.

Così, con molte e varie esortazioni evangelizzava il popolo;

19 D ar cîrmuitorul Irod, care era mustrat de Ioan pentru Irodiada, nevasta fratelui său Filip, şi pentru toate relele pe cari le făcuse,

ma Erode il tetrarca, rimproverato da lui a proposito di Erodiade, moglie di suo fratello, e per tutte le malvagità che aveva commesso,

20 a mai adăugat la toate celelalte rele şi pe acela că a închis pe Ioan în temniţă.

aggiunse a tutte le altre anche questa: rinchiuse Giovanni in prigione. Battesimo di Gesù Cristo

21 D upă ce a fost botezat tot norodul, a fost botezat şi Isus; şi pe cînd Se ruga, s'a deschis cerul,

Ora, mentre tutto il popolo si faceva battezzare, anche Gesù fu battezzato; e, mentre pregava, si aprì il cielo

22 ş i Duhul Sfînt S'a pogorît peste El în chip trupesc, ca un porumbel. Şi din cer s'a auzit un glas, care zicea:,, Tu eşti Fiul Meu prea iubit: în Tine Îmi găsesc toată plăcerea Mea!``

e lo Spirito Santo scese su di lui in forma corporea, come una colomba; e venne una voce dal cielo: «Tu sei il mio diletto Figlio; in te mi sono compiaciuto». Genealogia di Gesù Cristo

23 I sus avea aproape treizeci de ani, cînd a început să înveţe pe norod; şi era, cum se credea, fiul lui Iosif, fiul lui Eli,

Gesù, quando cominciò a insegnare, aveva circa trent’anni ed era figlio, come si credeva, di Giuseppe, di Eli,

24 f iul lui Matat, fiul lui Levi, fiul lui Melhi, fiul lui Ianai, fiul lui Iosif,

di Mattàt, di Levi, di Melchi, di Iannài, di Giuseppe,

25 f iul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,

di Mattatia, di Amos, di Naum, di Esli, di Naggai,

26 f iul lui Maat, fiul lui Matatia, fiul lui Semei, fiul lui Ioseh, fiul lui Ioda,

di Maat, di Mattatia, di Semèin, di Iosec, di Ioda,

27 f iul lui Ioanan, fiul lui Resa, fiul lui Zorobabel, fiul lui Salatiel, fiul lui Neri,

di Ioanan, di Resa, di Zorobabele, di Sealtiel, di Neri,

28 f iul lui Melhi, fiul lui Adi, fiul lui Cosam, fiul lui Elmadam, fiul lui Er,

di Melchi, di Addi, di Cosam, di Elmadàm, di Er,

29 f iul lui Isus, fiul lui Eliezer, fiul lui Iorim, fiul lui Matat, fiul lui Levi,

di Gesù, di Eliezer, di Iorim, di Mattàt, di Levi,

30 f iul lui Simeon, fiul lui Iuda, fiul lui Iosif, fiul lui Ionam, fiul lui Eliachim,

di Simeone, di Giuda, di Giuseppe, di Ionam, di Eliachim,

31 f iul lui Melea, fiul lui Mena, fiul lui Matata, fiul lui Natan, fiul lui David,

di Melea, di Menna, di Mattata, di Natan, di Davide,

32 f iul lui Iese, fiul lui Iobed, fiul lui Booz, fiul lui Salmon, fiul lui Naason,

di Isai, di Obed, di Boaz, di Salmon, di Nason,

33 f iul lui Aminadab, fiul lui Admin, fiul lui Arni, fiul lui Esrom, fiul lui Fares, fiul lui Iuda,

di Amminadab, di Admin, di Arni, di Chesron, di Perez, di Giuda,

34 f iul lui Iacov, fiul lui Isaac, fiul lui Avraam, fiul lui Tara, fiul lui Nahor,

di Giacobbe, di Isacco, di Abraamo, di Tera, di Naor,

35 f iul lui Seruh, fiul lui Ragau, fiul lui Falec, fiul lui Eber, fiul lui Sala,

di Serug, di Reu, di Peleg, di Eber, di Sela,

36 f iul lui Cainam, fiul lui Arfaxad, fiul lui Sem, fiul lui Noe, fiul lui Lameh,

di Cainan, di Arpacsad, di Sem, di Noè, di Lamec,

37 f iul lui Matusala, fiul lui Enoh, fiul lui Iared, fiul lui Maleleel, fiul lui Cainan,

di Metusela, di Enoc, di Iared, di Maalaleel, di Cainan,

38 f iul lui Enos, fiul lui Set, fiul lui Adam, fiul lui Dumnezeu.

di Enos, di Set, di Adamo, di Dio.