Psalmi 103 ~ Salmi 103

picture

1 B inecuvintează, suflete, pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvinteze Numele Lui cel sfînt!

Di Davide. Benedici, anima mia, il Signore; e tutto quello che è in me, benedica il suo santo nome.

2 B inecuvintează, suflete, pe Domnul, şi nu uita nici una din binefacerile Lui!

Benedici, anima mia, il Signore e non dimenticare nessuno dei suoi benefici.

3 E l îţi iartă toate fărădelegile tale El îţi vindecă toate boalele tale;

Egli perdona tutte le tue colpe, risana tutte le tue infermità;

4 E l îţi izbăveşte viaţa din groapă, El te încununează cu bunătate şi îndurare;

salva la tua vita dalla fossa, ti corona di bontà e compassioni;

5 E l îţi satură de bunătăţi bătrîneţa, şi te face să întinereşti iarăş ca vulturul.

egli sazia di beni la tua esistenza e ti fa ringiovanire come l’aquila.

6 D omnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.

Il Signore agisce con giustizia e difende tutti gli oppressi.

7 E l Şi -a arătat căile Sale lui Moise, şi lucrările Sale copiilor lui Israel.

Egli fece conoscere le sue vie a Mosè e le sue opere ai figli d’Israele.

8 D omnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.

Il Signore è pietoso e clemente, lento all’ira e ricco di bontà.

9 E l nu Se ceartă fără încetare, şi nu ţine mînia pe vecie.

Egli non contesta in eterno, né serba la sua ira per sempre.

10 N u ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.

Egli non ci tratta secondo i nostri peccati e non ci castiga in proporzione alle nostre colpe.

11 C i cît sînt de sus cerurile faţă de pămînt, atît este de mare bunătatea Lui pentru cei ce se tem de El;

Come i cieli sono alti al di sopra della terra, così è grande la sua bontà verso quelli che lo temono.

12 c ît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează El fărădelegile noastre dela noi.

Come è lontano l’oriente dall’occidente, così ha egli allontanato da noi le nostre colpe.

13 C um se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură domnul de ceice se tem de El.

Come un padre è pietoso verso i suoi figli, così è pietoso il Signore verso quelli che lo temono.

14 C ăci El ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.

Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siamo polvere.

15 O mul! zilele lui sînt ca iarba, şi înfloreşte ca floarea de pe cîmp.

I giorni dell’uomo sono come l’erba; egli fiorisce come il fiore dei campi;

16 C înd trece un vînt peste ea, nu mai este, şi locul pe care -l cuprindea, n'o mai cunoaşte.

se lo raggiunge un colpo di vento, esso non esiste più e non si riconosce più il luogo dov’era.

17 D ar bunătatea Domnului ţine în veci pentru ceice se tem de El, şi îndurarea Lui pentru copiii copiilor lor,

Ma la bontà del Signore è senza fine per quelli che lo temono, e la sua misericordia per i figli dei loro figli,

18 p entru ceice păzesc legămîntul Lui, şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.

per quelli che custodiscono il suo patto e si ricordano di mettere in pratica i suoi comandamenti.

19 D omnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot.

Il Signore ha stabilito il suo trono nei cieli e il suo dominio si estende su tutto.

20 B inecuvîntaţi pe Domnul, îngerii Lui, cari sînteţi tari în putere, cari împliniţi poruncile Lui, şi cari ascultaţi de glasul cuvîntului Lui.

Benedite il Signore, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidienti alla voce della sua parola!

21 B inecuvîntaţi pe Domnul, toate oştirile Lui, robii Lui, cari faceţi voia Lui!

Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri e fate ciò che egli gradisce!

22 B inecuvîntaţi pe Domnul, toate lucrările Lui, în toate locurile stăpînirii Lui! Binecuvintează, suflete, pe Domnul!

Benedite il Signore, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi del suo dominio! Anima mia, benedici il Signore!