1 B endice, alma mía, al Señor, Y bendiga todo mi ser Su santo nombre.
Di Davide. Benedici, anima mia, il Signore; e tutto quello che è in me, benedica il suo santo nome.
2 B endice, alma mía, al Señor, Y no olvides ninguno de Sus beneficios.
Benedici, anima mia, il Signore e non dimenticare nessuno dei suoi benefici.
3 E l es el que perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus enfermedades;
Egli perdona tutte le tue colpe, risana tutte le tue infermità;
4 E l que rescata de la fosa tu vida, El que te corona de bondad y compasión;
salva la tua vita dalla fossa, ti corona di bontà e compassioni;
5 E l que colma de bienes tus años, Para que tu juventud se renueve como el águila.
egli sazia di beni la tua esistenza e ti fa ringiovanire come l’aquila.
6 E l Señor hace justicia, Y juicios a favor de todos los oprimidos.
Il Signore agisce con giustizia e difende tutti gli oppressi.
7 A Moisés dio a conocer Sus caminos, Y a los Israelitas Sus obras.
Egli fece conoscere le sue vie a Mosè e le sue opere ai figli d’Israele.
8 C ompasivo y clemente es el Señor, Lento para la ira y grande en misericordia.
Il Signore è pietoso e clemente, lento all’ira e ricco di bontà.
9 N o luchará con nosotros para siempre, Ni para siempre guardará Su enojo.
Egli non contesta in eterno, né serba la sua ira per sempre.
10 N o nos ha tratado según nuestros pecados, Ni nos ha pagado conforme a nuestras iniquidades.
Egli non ci tratta secondo i nostri peccati e non ci castiga in proporzione alle nostre colpe.
11 P orque como están de altos los cielos sobre la tierra, Así es de grande Su misericordia para los que Le temen (reverencian).
Come i cieli sono alti al di sopra della terra, così è grande la sua bontà verso quelli che lo temono.
12 C omo está de lejos el oriente del occidente, Así alejó de nosotros nuestras transgresiones.
Come è lontano l’oriente dall’occidente, così ha egli allontanato da noi le nostre colpe.
13 C omo un padre se compadece de sus hijos, Así se compadece el Señor de los que Le temen.
Come un padre è pietoso verso i suoi figli, così è pietoso il Signore verso quelli che lo temono.
14 P orque El sabe de qué estamos hechos, Se acuerda de que sólo somos polvo.
Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siamo polvere.
15 E l hombre, como la hierba son sus días; Como la flor del campo, así florece;
I giorni dell’uomo sono come l’erba; egli fiorisce come il fiore dei campi;
16 C uando el viento pasa sobre ella, deja de ser, Y su lugar ya no la reconoce.
se lo raggiunge un colpo di vento, esso non esiste più e non si riconosce più il luogo dov’era.
17 P ero la misericordia del Señor es desde la eternidad hasta la eternidad, para los que Le temen, Y su justicia para los hijos de los hijos,
Ma la bontà del Signore è senza fine per quelli che lo temono, e la sua misericordia per i figli dei loro figli,
18 P ara los que guardan Su pacto Y se acuerdan de Sus preceptos para cumplirlos.
per quelli che custodiscono il suo patto e si ricordano di mettere in pratica i suoi comandamenti.
19 E l Señor ha establecido Su trono en los cielos, Y Su reino domina sobre todo.
Il Signore ha stabilito il suo trono nei cieli e il suo dominio si estende su tutto.
20 B endigan al Señor, ustedes Sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutan Su mandato, Obedeciendo la voz de Su palabra.
Benedite il Signore, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidienti alla voce della sua parola!
21 B endigan al Señor, ustedes todos Sus ejércitos, Que Le sirven haciendo Su voluntad.
Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri e fate ciò che egli gradisce!
22 B endigan al Señor, ustedes todas Sus obras, En todos los lugares de Su dominio. Bendice, alma mía, al Señor.
Benedite il Signore, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi del suo dominio! Anima mia, benedici il Signore!