Salmos 147 ~ Salmi 147

picture

1 ¡ Aleluya! Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios, Porque agradable y apropiada es la alabanza.

Lodate il Signore, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio, perché è cosa dolce, e la lode si addice a lui.

2 E l Señor edifica a Jerusalén; Congrega a los dispersos de Israel;

Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;

3 S ana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.

egli guarisce chi ha il cuore spezzato e fascia le loro piaghe.

4 C uenta el número de las estrellas, Y a todas ellas les pone nombre.

Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.

5 G rande es nuestro Señor, y muy poderoso; Su entendimiento es infinito.

Grande è il nostro Signore e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.

6 E l Señor sostiene al afligido Pero humilla a los impíos hasta la tierra.

Il Signore sostiene gli umili, ma abbassa gli empi fino a terra.

7 C anten al Señor con acción de gracias; Canten alabanzas con la lira a nuestro Dios,

Cantate al Signore inni di lode, salmeggiate con la cetra al nostro Dio,

8 E l que cubre de nubes los cielos, El que provee lluvia para la tierra, El que hace brotar la hierba en los montes.

che copre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra e fa germogliare l’erba sui monti.

9 E l da su alimento al ganado Y a la cría de los cuervos cuando chillan.

Egli dà il cibo al bestiame e ai piccini dei corvi, quando gridano.

10 N o se deleita en la fuerza del caballo, Ni se complace en las piernas ágiles del hombre.

Egli non si compiace del vigore del cavallo, né della forza delle gambe dell’uomo.

11 E l Señor favorece a los que Le temen, A los que esperan en Su misericordia.

Il Signore si compiace di quelli che lo temono, di quelli che sperano nella sua bontà.

12 ¡ Alaba al Señor, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!

Celebra il Signore, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!

13 P orque El ha reforzado los cerrojos de tus puertas; Ha bendecido a tus hijos dentro de ti.

Perché egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figli in mezzo a te.

14 E l hace la paz en tus fronteras; Te sacia con lo mejor del trigo.

Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia con frumento scelto.

15 E nvía Sus órdenes a la tierra; Su palabra corre velozmente.

Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.

16 M anda la nieve como lana; Esparce la escarcha cual ceniza.

Egli manda la neve come lana, sparge la brina come cenere.

17 A rroja Su hielo como migas de pan; ¿Quién puede resistir ante Su frío ?

Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può resistere al suo freddo?

18 E nvía Su palabra y los derrite; Hace soplar Su viento y el agua corre.

Egli manda la sua parola e li fa sciogliere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.

19 D eclara Su palabra a Jacob, Y Sus estatutos y Sus ordenanzas a Israel.

Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.

20 N o ha hecho así con ninguna otra nación; Y en cuanto a Sus ordenanzas, no las han conocido. ¡Aleluya!

Egli non ha agito così con tutte le nazioni, e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.