ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 147 ~ Salmi 147

picture

1 س َبِّحُوا اللهَ ، فَهُوَ صالِحٌ. لإلَهِنا رَنِّمُوا، لأنَّ التَّرنِيمَ حَسَنٌ وَمُسِرٌّ.

Lodate il Signore, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio, perché è cosa dolce, e la lode si addice a lui.

2 ا للهُ بَنَى القُدسَ، وَسَيَلُمُّ شَملَ أسرَى إسرائِيلَ.

Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;

3 ي َشفِي المَكسُورِي القَلبِ، وَيَعصِبُ جُرُوحَهُمْ.

egli guarisce chi ha il cuore spezzato e fascia le loro piaghe.

4 ي ُقَرِّرُ عَدَدَ النُّجُومِ، وَيَعرِفُها كُلَّها بِالاسْمِ.

Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.

5 ع َظِيمٌ وَقَدِيرٌ هُوَ الرَّبُّ، وَلا حَدَّ لِمَعرِفَتِهِ.

Grande è il nostro Signore e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.

6 ا للهُ يَسنِدُ الوُضَعاءَ، أمّا الأشرارُ فَإلَى الأرْضِ يُنزِلُهُمْ.

Il Signore sostiene gli umili, ma abbassa gli empi fino a terra.

7 ب ِتَقدِماتِ الشُّكرِ استَجِيبُوا للهِ ، رَنِّمُوا عَلَى قِيثارَةٍ لإلَهِنا!

Cantate al Signore inni di lode, salmeggiate con la cetra al nostro Dio,

8 ه ُوَ الَّذِي يُغَطِّي السَّماءَ بِالسَّحابِ، وَيُرسِلُ مَطَراً عَلَى الأرْضِ، فَتَنمُو الأعشابُ عَلَى الجِبالِ.

che copre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra e fa germogliare l’erba sui monti.

9 ه ُوَ الَّذِي يُعطِي طَعاماً لِلبَهائِمِ، وَلِلغِربانِ الَّتِي تَصرُخُ إلَيهِ!

Egli dà il cibo al bestiame e ai piccini dei corvi, quando gridano.

10 ل ا يَشتَهِي قُوَّةَ الخَيلِ وَلا يُسَرُّ بِقُوَّةِ سِيقانِ الرِّجالِ.

Egli non si compiace del vigore del cavallo, né della forza delle gambe dell’uomo.

11 ب َلْ بِخائِفِيهِ يُسَرُّ اللهُ ، بِالَّذِينَ يَتَّكِلُونَ عَلَى مَحَبَّتِهِ.

Il Signore si compiace di quelli che lo temono, di quelli che sperano nella sua bontà.

12 ي ا قُدسُ، سَبِّحِي اللهَ! وَيا صِهْيَوْنُ، سَبِّحِي إلَهَكِ!

Celebra il Signore, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!

13 ف َهُوَ يُقَوِّي قُضبانَ أبوابِكِ لِيَحمِيكِ، وَيُبارِكُ الشَّعبَ فِي وَسَطِكِ.

Perché egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figli in mezzo a te.

14 ه ُوَ الَّذِي يَمنَحُ حُدُودَكِ السَّلامَ، وَبِقَمحٍ وَفِيرٍ يُشبِعُكَ.

Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia con frumento scelto.

15 ه ُوَ الَّذِي يُعطِي الأرْضَ أمْراً، فَتُسرِعُ إلَى طاعَتِهِ.

Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.

16 ه ُوَ الَّذِي يُرسِلُ الثَّلجَ كَالصُّوفِ، وَيَنثُرُ الجَلِيدَ كَالرَّمادِ.

Egli manda la neve come lana, sparge la brina come cenere.

17 ه ُوَ الَّذِي يَرشُقُ البَرَدَ كَالحِجارَةِ. وَمَنْ يَحتَمِلُ البَرْدَ الَّذِي يُرسِلُهُ؟

Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può resistere al suo freddo?

18 ث ُمَّ يُعطِي الأمرَ، فَيَذُوبُ الجَلِيدُ وَالثَّلجُ. يُرسِلُ الرِّيحَ فَتَتَدَفَّقُ المِياهُ.

Egli manda la sua parola e li fa sciogliere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.

19 ل ِشَعبِ يَعقُوبَ أعطَى الوَصايا. أعطَى لإسرائِيلَ شَرائِعَهُ وَأحكامَهُ.

Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.

20 ل َمْ يَفعَلْ هَذا مَعَ أيَّةِ أُمَّةٍ أُخْرَى. لا تَعرِفُ الأُمَمُ أحكامَهُ. هَلِّلُويا.

Egli non ha agito così con tutte le nazioni, e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.