Psalm 147 ~ Salmi 147

picture

1 P raise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is becoming.

Lodate il Signore, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio, perché è cosa dolce, e la lode si addice a lui.

2 T he Lord builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.

Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;

3 H e heals the brokenhearted And binds up their wounds.

egli guarisce chi ha il cuore spezzato e fascia le loro piaghe.

4 H e counts the number of the stars; He gives names to all of them.

Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.

5 G reat is our Lord and abundant in strength; His understanding is infinite.

Grande è il nostro Signore e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.

6 T he Lord supports the afflicted; He brings down the wicked to the ground.

Il Signore sostiene gli umili, ma abbassa gli empi fino a terra.

7 S ing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre,

Cantate al Signore inni di lode, salmeggiate con la cetra al nostro Dio,

8 W ho covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

che copre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra e fa germogliare l’erba sui monti.

9 H e gives to the beast its food, And to the young ravens which cry.

Egli dà il cibo al bestiame e ai piccini dei corvi, quando gridano.

10 H e does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.

Egli non si compiace del vigore del cavallo, né della forza delle gambe dell’uomo.

11 T he Lord favors those who fear Him, Those who wait for His lovingkindness.

Il Signore si compiace di quelli che lo temono, di quelli che sperano nella sua bontà.

12 P raise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

Celebra il Signore, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!

13 F or He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons within you.

Perché egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figli in mezzo a te.

14 H e makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.

Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia con frumento scelto.

15 H e sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly.

Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.

16 H e gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.

Egli manda la neve come lana, sparge la brina come cenere.

17 H e casts forth His ice as fragments; Who can stand before His cold?

Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può resistere al suo freddo?

18 H e sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow.

Egli manda la sua parola e li fa sciogliere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.

19 H e declares His words to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.

Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.

20 H e has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the Lord!

Egli non ha agito così con tutte le nazioni, e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.