Acts 6 ~ Atti 6

picture

1 N ow at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.

In quei giorni, moltiplicandosi il numero dei discepoli, sorse un mormorio da parte degli Ellenisti contro gli Ebrei, perché le loro vedove erano trascurate nell’assistenza quotidiana.

2 S o the twelve summoned the congregation of the disciples and said, “It is not desirable for us to neglect the word of God in order to serve tables.

I dodici, convocata la moltitudine dei discepoli, dissero: «Non è conveniente che noi lasciamo la Parola di Dio per servire alle mense.

3 T herefore, brethren, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.

Pertanto, fratelli, cercate di trovare fra di voi sette uomini, dei quali si abbia buona testimonianza, pieni di Spirito e di sapienza, ai quali affideremo questo incarico.

4 B ut we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”

Quanto a noi, continueremo a dedicarci alla preghiera e al ministero della Parola».

5 T he statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.

Questa proposta piacque a tutta la moltitudine; ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito Santo, Filippo, Procoro, Nicanore, Timone, Parmena e Nicola, proselito di Antiochia.

6 A nd these they brought before the apostles; and after praying, they laid their hands on them.

Li presentarono agli apostoli, i quali, dopo aver pregato, imposero loro le mani.

7 T he word of God kept on spreading; and the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to the faith.

La Parola di Dio si diffondeva, e il numero dei discepoli si moltiplicava grandemente in Gerusalemme; e anche un gran numero di sacerdoti ubbidiva alla fede. Arresto di Stefano

8 A nd Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.

Ora Stefano, pieno di grazia e di potenza, faceva grandi prodigi e segni tra il popolo.

9 B ut some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stephen.

Ma alcuni della sinagoga detta «dei Liberti», dei Cirenei, degli Alessandrini, di quelli di Cilicia e d’Asia si misero a discutere con Stefano;

10 B ut they were unable to cope with the wisdom and the Spirit with which he was speaking.

e non potevano resistere alla sapienza e allo Spirito con cui egli parlava.

11 T hen they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God.”

Allora istigarono degli uomini che dissero: «Noi lo abbiamo udito mentre pronunciava parole di bestemmia contro Mosè e contro Dio».

12 A nd they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.

Essi misero in agitazione il popolo, gli anziani, gli scribi; e, venutigli addosso, lo afferrarono e lo condussero al sinedrio;

13 T hey put forward false witnesses who said, “This man incessantly speaks against this holy place and the Law;

e presentarono dei falsi testimoni, che dicevano: «Quest’uomo non cessa di proferire parole contro {questo} luogo santo e contro la legge.

14 f or we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us.”

Infatti lo abbiamo udito affermare che quel Nazareno, Gesù, distruggerà questo luogo e cambierà gli usi che Mosè ci ha tramandati».

15 A nd fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw his face like the face of an angel.

E tutti quelli che sedevano nel sinedrio, fissati gli occhi su di lui, videro il suo viso simile a quello di un angelo.